Анна Вышконі заваявала сабе месца на польскім музычным Алімпе. Нельга, праўда, сказаць, што яна – мэгазорка, але на пэўна большасьць палякаў ведаюць гэтую выканаўцу і яе песьні, многія з якіх сталі шлягерамі.
Некалькі фактаў з біяграфіі сьпявачкі. Нарадзілася ў невялікай мясцовасьці Творкаў у ліпені 1980 году. Як многія таленавітыя музыкі, з самых малодшых гадоў цікавілася музыкай, а вакалісткай вядомага гурту Łzy стала ва ўзросьце 16 гадоў. У 1996 годзе запісала сваю першую дэманстрацыйную кружэлку, творы з якой адразу трапілі ў радыёэфір.
З гуртом Łzy Вышконі выдала некалькі кампакт-дыскаў, якія прынесьлі музыкантам вялікую папулярнасьць. Магчыма, гэты посьпех асьмеліў Вышконі, і яна рассталася з гуртом, пачала сольную кар’еру, і, відаць, гэта было правільнае рашэньне. Яна самастойна запісала ўжо чатыры кампакты, а часопіс Machina ўнёс яе прозьвішча ў лік 50 найлепшых польскіх вакалістак.
Магчыма, на тое, што Вышконі ўдалося дабіцца посьпеху на фонаграфічным рынку, паўплываў той факт, што яна ў прыватным жыцьці зьвязалася са сваім мэнэджэрам, ад якога нарадзіла дачку. Раней рассталася з мужам. Ад гэтага сужонства ў яе застаўся сын. Без сумненьня, слава пясьняркі была здабытая так хутка ня толькі дзякуючы прыгожаму голасу і музычнаму таленту, але і прывабнай зьнешнасьці.
А я выбрала для вас новы хіт Анны Вышконі, які называецца «Nie chcę cię obchodzić» (Я не хачу цябе цікавіць).
Jak wczorajszy śnieg który stopniał
Chcę Ci z oczu zejść byś zapomniał
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić
Jak pod meble kurz zamieciony
Wyparować jak kropla wody
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić
Świecie mój daj mi żyć
Z dala stój nie patrz w moją stronę
Świecie mój daj mi żyć
Z dala stój i mnie odpuść sobie
Zamiast słuchać wciąż że Ci mało
Chcę być słowem co uleciało
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić
Zamiast ciągłych walk chcę na co dzień
Być odłamkiem szkła gdzieś przy drodze
Nic, nic a nic nie chcę Cię obchodzić
Як учорашні сьнег, які расстаў, я хачу зьнікнуць з твайго поля зроку, каб ты забыў. Я не хачу цябе цікавіць.
Як пыл, замецены пад мэблю, як выпараваная кропля вады, я не хачу, каб ты мной цікавіўся.
Мой сьвет, дай мне жыць. Далёка стой, не глядзі ў мой бок. Сьвет мой, дай мне жыць, далёка стой, пра мяне забудзь.
Замест таго, каб увесь час слухаць, што табе мала, я хачу быць словам, якое ўляцела. Я не хачу цябе цікавіць.
Замест штодзённых бітваў, я хачу быць звычайным кавалкам шкла дзесьці пры дарозе. Я не хачу цябе цікавіць.
Тэкст песьні напісаў Войцех Бырскі, музыку – Ян Барысэвіч, кампазыцыя ўпершыню прагучала год таму на фэстывалі ў Сопаце.
Obchodzić (kogoś) – гэтае слова мае два значэньні. Важнейшае – пераноснае, якое азначае, што кагосьці нешта або нехта цікавіць, займае яго думкі. Напрыклад, obchodzi mnie to jak wczorajszy śnieg – мяне гэта цікавіць, як учорашні сьнег (іншымі словамі, зусім не цікавіць, не займае маіх думак). І другое, прамое значэньне, аднолькавае зь беларускай мовай – абыходзіць кагосьці або штосьці ў фізычным пляне – абмінуць на сваім шляху.
Wczorajszy śnieg – гэта фразэалягізм, які азначае нешта малазначнае, ня вартае ўвагі.
Kurz zamieciony pod meble – пыл, замецены пад мэблю. Часьцей у Польшчы гучыць іншае сталае словазлучэньне – zamiatać śmieci pod dywan – замятаць сьмецьце пад дыван. Гэта значыць – прыхоўваць нейкія праблемы, старацца іх замяць, каб яны ня сталі прадметаў размоваў.
Z dala stój – а вось тут беларус бы сказаў «далёка стой», а не «здалёк стой». А я хачу зьвярнуць увагу на напісаньне выразу z dala. Ён пішацца асобна, у адрозьненьні ад беларускага здалёк.
Odpuść sobie – чарговы фразэалягізм у гэтай песьні. Ён азначае – даруй сабе, перастань цікавіцца, займацца гэтай справай або чалавекам.
Co z tego, że zwolnili cię z pracy, a twój dom się spalił. Odpuść sobie, jedź na wakacje – Што з таго, што цябе звольнілі з працы, а твой дом згарэў. Даруй сабе, едзь на адпачынак. Гэта, канешне, жарт, ніхто нармальны так хутчэй бы не паступіў, але дадзены сказ – добры прыклад выкарыстаньня выражэньня «odpuść sobie».
нг